Y tu ya hiciste tu día. | You're through for the day. |
Y tú ya no te ocultas de tu papá. | You're not hiding from your dad. |
Y tú ya no duermes en ella. | You don't sleep in it anymore. |
Y tú ya has sacado tus conclusiones, ¿no? | You've got it all figured out, haven't you? |
No es mucho, y tu ya lo sabes. | It's not that much, as you know. |
Te amo y tu ya sabe cómo. | I love you... and you understood how. |
Yo seguiré aquí y tu ya volverás. | I'm right there and you come back. |
Ya no soy la chica en el bar, y tu ya no eres el chico. | I'm not the girl in the bar anymore, and you're not the guy. |
Quiero decir, ella quiere que vayas a la universidad, pero vosotros no habéis hecho nada todavía, y tu ya la estás dejando. | I mean, she wants you to go to college, but you two haven't done anything yet, and you're already leaving her. |
Y tu ya no eres la Reina de Inglaterra nunca mas. | And you are not the Queen of England anymore. |
