Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Disfruta el sol, la sombra, metete al jacuzzi, relajate y olvidate de las preocupaciones!
Enjoy the sun, the shade, soak in the jacuzzi and relax your cares away.
¡Y olvídate de todas esas cosas que te obligué a hacer!
And you forget about those things that I made you do!
Dame un poco de Vicodin y olvídate de mí.
Just give me some Vicodin, and I can get off your plate.
Y olvídate de ir a Roma.
Never mind going to Rome.
Okay, bueno, estamos cerca, así que andate y olvidate que estuviste acá.
OK, we're here. Just go away and forget you've been here.
Y si no quieres poner a tu familia en peligro, quema todo y olvidate de esto.
If you don't want to endanger your family, burn it all and forget everything.
Ahora si pudiera recordar todo lo que ocurrió anoche y olvidate de otras cosas, eso sería genial.
Now if I could remember everything that happened last night and forget about other things, that would be great.
Alejate de mí, alejate de mi esposa y olvidate del campeonato estatal, no pasará.
This is over! Stay away from me, stay away from my wife, and forget about the state championship.
Ahorra dinero y olvidate de las colas en las oficinas de entradas al comprar nuestroas entradas de transporte de Londres para llegar a los lugares que quieres visitar.
Save money and avoid the ticket office queues when you buy our London Transport tickets to get you around the royal London sites.
Y olvidate de volver a tu escondite.
I forbid you to return to your hide.
Palabra del día
la miel