¿Entonces harás una fiesta y no me invitaste? | So you're having a party and you didn't invite me? |
¿Hiciste una fiesta y no me invitaste? | Did you have a party and not invite me? |
Así que, tuviste una fiesta, ¿y no me invitaste? | Oh, so, you had a party, you didn't invite me? |
¿Te vas a casar y no me invitaste? | You're getting married and you didn't invite me? |
¿Das una fiesta y no me invitaste? | You are having a party, and I was not invited? |
Lo estaba, ¿está bien? Montaste una fiesta y no me invitaste. | You threw a party, and you didn't invite me. |
Así que si he entendido bien, hiciste una fiesta y no me invitaste. | So, if I'm to understand you correctly, you had a party and didn't invite me? |
¡Rachel! ¿Vas al cine esta noche y no me invitaste? Entonces voy a eliminarte como amiga. Disfruta la película. | Rachel! You're going to the movie theatre tonight and you didn't invite me? Then I am going to unfriend you. Enjoy the movie. |
Ayer comí pizza. - ¿Y no me invitaste a comerla contigo? | Yesterday I ate pizza. - And you didn't invite me to eat it with you? |
