Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Está fabricada en poliuretano y a partir de materiales reciclados.
Is made of polyurethane and starting from recycled materials.
Hasta 45 años y a partir de 120.000 euros.
Up to 45 years and as of 120,000 Euros.
Bueno, empezamos con el trato de Gadzooks y a partir de ahí.
Well, we start with the Gadzooks deal and go from there.
Se llama Carlos, y a partir de ahora vivirá conmigo.
His name's Carlos, and from now on he'll be living with me.
Dejó ver qué progresos hacer y a partir de ahí.
Let's see what progress we make, and take it from there.
Tan solo sucede y a partir de ahí se mantiene en crecimiento.
It just happens and thereafter it just keeps on growing.
En el año 1.995 y a partir de una iniciativa del Hno.
In the year 1995 and by initiative of Br.
Tú y yo trabajamos para Él y a partir de Él.
You and I work to Him and from Him.
Del corazón, y a partir de ese día, mi tío ha cambiado hacia mí.
Heart, and from that day, my uncle has changed towards me.
Productos obtenidos durante y a partir de la producción de pasteles y tartas.
Products obtained during and from the production of pastry and cakes.
Palabra del día
venenoso