Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, the part where thousands of people writhe on the ground. | Sí, la parte dónde miles de personas se retuercen en el suelo. |
The sky seemed to writhe with blue and mauve tentacles churning the clouds. | El cielo pareció retorcerse, con tentáculos azules y malvas agitando las nubes. |
Legions of worms writhe under the fallen leaves drilling the soft earth. | Legiones de lombrices se desplazan bajo la hojarasca agujereando la tierra blanda. |
How we writhe on the cross. | Cómo nos retorcemos sobre la cruz. |
They writhe as they are in a dance with each other. | Ellas ejecutan movimientos de torsión, ya que danzan unas con otras. |
Don't writhe all at once. | No os inclineis todos a la vez. |
The tattoos on his chest and arms seemed to writhe in anticipation of battle. | Los tatuajes de su pecho y brazos parecían retorcerse como anticipándose a la batalla. |
Chandra felt her brain trying to writhe out of her skull. | Chandra se sentía como si su cerebro se retorciera para intentar salir del cráneo. |
You will writhe in pain like a woman giving birth! | ¡Se apoderarán de ti punzadas de angustia como una mujer en dolores de parto! |
The silkworm can certainly feel pain and will recoil and writhe when injured. | Los gusanos de seda indudablemente sienten dolor y se retuercen y contorsionan cuando son heridos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!