Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Because he is mercy and works wonders in our wretchedness.
Porque él es misericordia y obra maravillas en nuestras miserias.
But the Saviour saw one case of supreme wretchedness.
Pero el Salvador vio un caso de miseria suprema.
There is famine and wretchedness in various parts of the world.
Hay hambrunas y desgracias en diversas partes del mundo.
You can see human wretchedness in the first reading.
Se puede ver nuestra desdicha en la primera lectura.
Paul openly confessed and acknowledged his wretchedness and unworthiness.
Pablo confesó y reconoció abiertamente su miseria e indignidad.
Indigence and indulgence are the two extremes of wretchedness.
La indigencia y la indulgencia son dos extremos de la miseria.
But along with wretchedness the readings also describe our greatness.
Junto con esa desdicha las lecturas hablan de nuestra grandeza.
So that in life there would be no sorrows, no wretchedness.
Para que en la vida no haya tristezas, ni miserias.
While Mecca prospered, Yathrib lived in wretchedness.
Mientras que La Meca prosperaba, Yazrib vivía en la desgracia.
One wretch has come to cry over the wretchedness of another.
Has venido a llorar sobre la miseria de otros.
Palabra del día
la medianoche