Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
She's wretchedly unhappy, if that's what you mean.
Está desdichadamente triste, si es a lo que te refieres.
But their affections are wretchedly misplaced, and their actions manifest their inward conditions (Rom.
Pero sus afectos son miserablemente extraviados, y sus acciones manifiestan sus condiciones interiores (Rom.
Not only that, his weak lungs could not support the wretchedly damp and gloomy English winters.
No solo eso, sus pulmones débiles no fueron capaces de soportar los inviernos ingleses terriblemente húmedos y sombríos.
Flames erupted time after time as I watched, and the drawing was set wretchedly ablaze.
Las llamas estallaron una y otra frente a mis ojos, y el dibujo se incendió patéticamente.
Poor America, of what avail is all her wealth, if the individuals comprising the nation are wretchedly poor?
Pobre América, ¿de que vale toda su riqueza, si los individuos que la componen son miserablemente pobres?
The other inhabitants of Paysandú had taken refuge in the island, they lived under stores and small ranches, wretchedly built of rushes.
Los demás habitantes de Paysandú se habían refugiado en la isla, vivían bajo tiendas y pequeños ranchos, miserablemente construidos de juncos.
The Finnish Presidency has ended wretchedly from the point of view of preserving the non-alignment of a non-aligned State.
La Presidencia finlandesa finalizó de forma pésima desde el punto de vista de la conservación de la neutralidad de un país no-alineado.
The social statistics of Germany and the rest of Continental Western Europe are, in comparison with those of England, wretchedly compiled.
En comparación con la inglesa, la estadística social alemana y del resto de la Europa Occidental continental, es muy pobre.
I have never been so good a man since, as I was when you made me wretchedly happy. I shall never be half so good a fellow any more.
Nunca he vuelto a ser desde entonces un hombre tan bueno como cuando me hiciste tan miserablemente feliz, y nunca más volveré a ser ni la mitad de buena persona.
Our promising EUR 200 million for Iraq has to be seen in context, in that Iraq is less populous than Afghanistan, which is a wretchedly poor country lacking access to income from oil reserves.
Nuestra promesa de 200 millones de euros para el Iraq debe verse en el contexto de que este país está menos poblado que Afganistán, que es un país terriblemente pobre sin acceso a los ingresos provenientes de las reservas de petróleo.
Palabra del día
la pista de patinaje