Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The wretched Tsuno had shown no mercy in their raids.
Los malditos Tsuno no habían mostrado misericordia en sus ataques.
With every fiber of what's left of my wretched soul.
Con cada fibra de lo que queda de mi desdichada alma.
I desenrollé the most wretched sketches that it could imagine.
Yo desenrollé los croquis más miserables que se pueda imaginar.
Is there some other form of law... you wretched woman?
¿Hay alguna otra forma de la ley... condenada mujer?
It overwhelms the blood of the wretched and mud-bound.
Que abruma a la sangre de los miserables y fangosos.
We believe that the Lord took the wretched cross for our sins.
Creemos que el Señor tomó la miserable cruz por nuestros pecados.
That's the kind of wretched human being he was.
Ésa es la clase de despojo humano que era.
Why do you have this yearning for the wretched mundane life?
¿por qué tienen este anhelo por la desdichada vida mundana?
Opened the window to let her wretched soul out.
Abrir la ventana para dejar salir a su desdichada alma.
Has world class (13) experience and wretched (2) leadership.
Tiene clase mundial (13) en experiencia y liderazgo horrible (2).
Palabra del día
la huella