Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Environmental chaos wreaks havoc on all levels.
El caos medio ambiental causa estragos en todos los niveles.
CODEX Nova Prime wreaks devastation on her enemies using volatile anti-matter.
Nova Prime desata la devastación sobre sus enemigos usando antimateria volátil.
Stress wreaks havoc on the immune system.
El estrés causa estragos en el sistema inmunológico.
What is war that wreaks such devastation and destruction?
¿De qué sirve una guerra que provoca semejante devastación?
Peroxynitrite wreaks havoc in the cell and causes damage to essential cellular structures.
El peroxinitrito causa estragos a las células y daña estructuras celulares esenciales.
Choose the Adidas Crazylight Boost is the First and wreaks havoc among the opponents.
Elija el Adidas Crazylight Boost es la Primera y causa estragos entre los opositores.
With it he does not really seek discipline, he wreaks injustice.
Con este, no busca realmente la disciplina, sino que siembra la injusticia.
Meanwhile, this whole capitalist-imperialist system wreaks wanton destruction on the planet.
Mientras tanto, todo el actual sistema capitalista-imperialista descarga una destrucción desenfrenada sobre el planeta.
A chronically arched lower back wreaks havoc on lower body mobility.
Una crónica arqueó la espalda baja hace estragos en la movilidad inferior del cuerpo.
Over time, this wreaks havoc on our body's natural production of melatonin.
Con el tiempo esto causa estragos en la producción natural de melatonina de nuestro cuerpo.
Palabra del día
travieso