Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All this is wrapped up in blessing, not a curse.
Todo esto es envuelto en bendición, no en una maldición.
Your self-esteem is so wrapped up in what you do.
Tu autoestima está tan envuelta en lo que haces.
All of this is wrapped up in a tournament format.
Todo esto está envuelto en un formato de torneo.
There are a lot of memories wrapped up in that room.
Hay un montón de recuerdos encerrados en esa habitación.
I don't like being all wrapped up in this endless winter.
No me gusta estar todo envuelto en este interminable invierno.
Everything tastes good wrapped up in a tortilla with salsa, right?
Todo sabe bien envuelto en una tortilla con salsa, ¿verdad?
And me getting so wrapped up—it's not a good idea.
Y yo tan liado... no es una buena idea.
That still doesn't explain why he's wrapped up like that.
Eso aún no explica por qué está envuelto así.
You can also use ice wrapped up in wet washcloth.
También puede usar hielo envuelto en una toalla mojada.
It is all wrapped up in timey-wimey in real life.
Está todo envuelto en el tiempo en la vida real.
Palabra del día
crecer muy bien