If anything new is to be created, there must be alertness and energy, not bickerings and wrangles. | Si se ha de crear algo nuevo, debe haber comprensión y energía, no quisquillas y disputas. |
A grace period would presumably lead to more wrangles over who owns the rights to an invention which has already been made public. | Un «grace period» seguramente produciría más conflictos sobre quién tiene derecho a un invento ya conocido. |
Journalists disseminating information about leadership wrangles in Puntland were violently repressed. Renowned woman journalist was frequently threatened. | Aquellos periodistas que dieron a conocer información sobre discusiones entre líderes en Puntland fueron reprimidos violentamente, y una reconocida mujer periodista recibió frecuentes amenazas. |
There were complaints that the case-specific ruling offered little guidance as to how the law should be applied in other biotech wrangles. | Hubo quejas de que los fallos sobre casos específicos ofrecen poca orientación sobre cómo debe aplicarse la ley en otras controversias sobre biotecnología. |
One chronicles some of their experience in Orange County, the other wrangles more broadly with some of the experience of the Tour. | Una documenta algo de su experiencia en el condado de Orange; la otra forcejea más ampliamente con la experiencia de la Gira. |
This is attributable to the internal wrangles within Al-Shabaab, which targets fighters from outside the region for elimination. | Esto se debe a las disputas internas en el seno de Al-Shabaab, grupo que aboga por la eliminación de los combatientes terroristas extranjeros de fuera de la región. |
This is undoubtedly necessary if the disgraceful, opaque wrangles by Council members in back rooms are finally to be brought to an end. | Esto es sin duda necesario si finalmente se ha de acabar con los vergonzosos y poco claros altercados protagonizados por miembros del Consejo entre bastidores. |
Supply chain management and entrepreneurship training offers guidance on wrangles with partners and on the settlement of disagreements. | En el marco de la capacitación sobre gestión de la cadena de suministros y actividad empresarial se ofrece orientación sobre las discusiones con los socios y la solución de controversias. |
It has also added a Trusted Stores logo for Web merchants, but the company is still dogged by long-running legal wrangles over its Street View feature. | También se ha añadido un logo de confianza para los comerciantes Tiendas Web, pero la compañía aún está acosado por larga duración disputas legales sobre su función de Street View. |
They allowed too much of their time to be spent on bureaucratic wrangles with other tendencies within the union, at the expense of actively intervening in the class struggle. | Permitieron que se dedicara demasiado tiempo a peleas burocráticas con otras tendencias dentro del sindicato, a costa de intervenir activamente en la lucha de clases. |
