Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Because wouldn't it be great if we were getting off simultaneously.
Porque sería genial que acabáramos al mismo tiempo.
I mean, why wouldn't it be?
Quiero decir, ¿por qué no iba a serlo?
But wouldn't it be more exciting to concentrate on the present?
Pero ¿no sería más emocionante concentrarnos en el presente?
If someone else was admitted, wouldn't it be unfair on you?
Si otra persona fuera admitida, ¿no sería injusto para usted?
But wouldn't it be better to storm the castle later?
¿Pero no sería mejor atacar el castillo más tarde?
With that liquidity, wouldn't it be better to settle your debts?
Con esa enorme liquidez, ¿no sería mejor pagar las deudas?
But wouldn't it be great to have the answers now?
Pero ¿no sería genial tener las respuestas ahora?
Oh... wouldn't it be nice to have a boyfriend for once?
Oh... ¿No sería bonito tener un novio de una vez?
Well, wouldn't it be better if I met you somewhere?
Bueno, ¿no sería mejor si nos viéramos en algún sitio?
Now, wouldn't it be better to stop wasting time?
Ahora, ¿no sería mejor dejar de perder el tiempo?
Palabra del día
el cachorro