sin traducción directa | |
How would you like it if I waxed my back? | ¿Cómo quedaría si yo me depilara mi espalda? |
If your heart were the ocean, what kind of ocean would you like it to be? Rough, tumultuous? | Si tu corazón fuera el océano, ¿qué tipo de océano quisiera que fuese? |
Okay, what kind of pie would you like it to be? | Vale, ¿qué tipo de tarta te gustaría que fuera? |
How would you like it if your wife worked here? | ¿Qué le parecería que su esposa trabajara aquí? |
If you could change the title, what would you like it to be? | Si pudieseis cambiar el título, ¿cuál os gustaría que fuese? |
Where would you like it to take them, here or New York? | ¿A dónde quieres que los llevemos, aquí o a Nueva York? |
How would you like it if I said your name is Myung-gu? | ¿Te gustaría si dijera que tu nombre es Myung-gu? |
Look, my point is, how would you like it? | Mira, mi opinión es, ¿cómo te gustaría? |
Yeah, well, how would you like it if I did that? | Sí, bueno, ¿cómo te gusta si lo hiciera? |
How would you like it if I drooled all over you? | ¿Cómo te sentirías si yo me babeara por ti? |
