sin traducción directa | |
I'm not interested in the mail would you kindly come in here and bring the cash ledger with you? | No me interesa el correo. ¿Podría venir, por favor, y traer el libro de compras? |
And would you kindly explain to him that I'm quite happy where I am for the moment? | Y podría explicarle amistosamente que estoy muy feliz de estar aquí por el momento? |
Would you kindly point to the person you saw? | ¿Podrías señalar a la persona que viste? |
Would you kindly tell me the meaning of a poem called Jabberwocky? | ¿Podría decirme el significado del poema llamado Galimatazo? |
Would you kindly do as you're told, please? | ¿Serías tan amable de hacer lo que te dicen, por favor? |
Would you kindly get out of my bed? | ¿Podrías por favor salir de mi cama? |
Would you kindly come here at nine? | ¿Serías tan amable de venir aquí a las nueve? |
Would you kindly look into our human resources database? | ¿Serías tan amable de mirar en nuestra base de datos de recursos humanos? |
Would you kindly read what's on the back? | ¿Podría leer lo que pone en la parte de atrás? DD. |
Would you kindly tell me what you found? | ¿Serías tan amable de contarme qué tenéis en vuestros archivos? |
