It's worth watching, and much more. | Merece, y mucho, la pena. |
It is worth watching the colourful parades while listening to the pasodoble, witnessing the salute of the harquebusiers, or going in a procession with the Holy Cross to Mahoya Hermitage among the cheers, emotions and promises of the crowd. | Presenciar sus coloridos desfiles a ritmo de pasodoble, la salva de arcabuceros y acompañar en romería a la Santa Cruz hasta la Ermita de Mahoya entre vítores, emociones y promesas, son momentos que merece la pena vivir. |
Profiles in Diversity Journal aims to promote diversity and inclusion within companies and institutions, and its Women Worth Watching award highlights women who make significant strides toward making a difference in their companies and in the world. | Profiles in Diversity Journal tiene como objetivo promover la diversidad e inclusión dentro las compañías e instituciones y sus premios a las Mujeres Ejemplares realzan a las mujeres que dan pasos significativos hacia hacer la diferencia en las compañías del mundo. |
The only one worth watching was in with the chef. | La única que valía la pena mirar estaba con el chef. |
An English TV series is always well worth watching. | Una serie de televisión Inglés es siempre vale la pena ver. |
It won't be worth watching, but I'll look forward to it. | No vale la pena verlo, pero estoy ansioso por hacerlo. |
But even if you don't know Thai, the video's worth watching. | Pero incluso si no hablas tailandés, vale la pena ver el video. |
There's no one here worth watching dance. | No hay nadie que vale la pena ver bailar. |
The only game worth watching is baseball. | El único deporte que vale la pena ver es el béisbol. |
Are there any matches worth watching today? | ¿Existen los partidos de fútbol vale la pena ver hoy? |
