sin traducción directa | |
The documents pertaining to the common foreign and security policy are better kept secrets in the EU than Freemasons' rituals, and the Worshipful Master of the EU Lodge is NATO. | Los documentos relativos a la Política Exterior y de Seguridad Común se mantienen en secreto con más eficacia que la masonería oculta sus propios rituales, y el Gran Maestro de la Logia de la UE es la OTAN. |
The Worshipful Master of a Masonic Lodge is the Architect, the Orchestra Conductor. | El Maestro Venerable de una Logia masónica es el Arquitecto, el Director de Orquesta. |
Berto was initiated in the Unión del Plata Lodge No. 1, on April 5, 1924 and was a Worshipful Master (President) between 1936/37. | Berto se inicio en la Logia Unión del Plata N° 1, el 5 de abril de 1924, de la que fue un Venerable Maestro (Presidente) entre 1936/37. |
People in the tango milieu that were Masons are: Augusto Berto and Francisco Canaro. Berto was initiated in the Unión del Plata Lodge No. 1, on April 5, 1924 and was a Worshipful Master (President) between 1936/37. | En el tango propiamente dicho fueron masones: Augusto Berto y Francisco Canaro. Berto se inicio en la Logia Unión del Plata N° 1, el 5 de abril de 1924, de la que fue un Venerable Maestro (Presidente) entre 1936/37. |
