Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
BLU 9156 has a pleasant effect of worn-out rocks.
BLU 9156 tiene un agradable efecto de rocas desgastadas.
He was worn-out with worry and the lack of sleep.
Estaba desgastado por la preocupación y falta de sueño.
Many businesses use cheap, poorly maintained and worn-out floor mats.
Muchos negocios utilizan tapetes baratos, pobremente mantenidos y desgastados.
Bilirubin is produced when the liver breaks down worn-out red blood cells.
La bilirrubina se produce cuando el hígado descompone glóbulos rojos desgastados.
Lower gums are worn-out and the lower jaw sinks.
Las encías inferiores se gastan y la mandíbula inferior se hunde.
This keyboard is absolutely the best replacement for your damaged or worn-out one.
Este teclado es absolutamente el mejor reemplazo para su dañado o desgastado uno.
There's a danger that this formula has become worn-out.
Hay el peligro de que la fórmula se haya vuelto inservible.
No patient wants to hold a worn-out magazine.
Ningún paciente quiere tener una revista desgastada en las manos.
You will no longer use the old and worn-out tactics of these sub-personalities.
Ya no usarás las viejas y desgastadas tácticas de estas sub-personalidades.
If the cable is worn-out or untwined, it is better to replace it.
Si el cable es desgastado o deshecho, más vale sustituirlo.
Palabra del día
la cometa