One of those wormy games - you must defeat the stranded pirates! | Uno de esos juegos gusanos - usted debe derrotar a los piratas hundidos! |
A bad sign, which promises all sorts of misfortunes and misfortunes - to see wormy mushrooms. | Una mala señal, que promete todo tipo de desgracias y desgracias: ver hongos con gusanos. |
A rose comforter warms the panel bed crafted from wormy maple solids and cherry veneers. | Un edredón rosa calienta la cama del panel elaborado a partir de sólidos de arce gusanos y chapas de cerezo. |
A Putin portrait (Vladimir) is a sign, and a symptom, of the painful blindness of wormy politician's faults. | Un retrato de Putin (Vladimir) es un signo, y un síntoma, de la dolorosa ceguera ante los defectos de políticos abyectos. |
To cook the vinegar in a way, very ripe apples are a good wash and cut out all the wormy and rotten flesh. | Para cocinar el vinagre en cierto modo, las manzanas muy maduras son un buen lavado y cortar toda la carne agusanada y podrido. |
Flesh: thick, compact, frail, from compact to spongy and often wormy in the stem; white, tends to become brown when cut. | Carne: espesa, compacta, dura, frágil, de compacta a esponjosa y con frecuencia vermiforme en el pie; blanca, tiende a oscurecerse al corte. |
Starvation set in, and the Parisian government had to provide rations of bread for the multitude - rotting, wormy bread. | La hambruna azotó al país y el gobierno parisino tuvo que repartir raciones de pan a las multitudes, pan en mal estado, agusanado. |
Well, listen, Wormy, the good news is, tomorrow is another day. | Bueno escucha, llanta. Las buenas noticias es, que mañana será otro día. |
It's time to take the little wormy for a walk. | Es hora de llevar a pasear al gusanito. |
We've lost our way, and the little wormy won't dance if he's told to. | Hemos perdido nuestro camino y no bailará si se le pide. |
