News: But now we see at the moment a traffic jam on Avenida Caracas here in this section of the city, due to the workers' protest of this situation, because of the hospital crisis. | Noticias: Pero ya se presenta justo en este instante un bloqueo sobre la avenida Caracas aquí en este sector de la ciudad, como consecuencia de la protesta de los trabajadores por la situación, por la crisis del hospital. |
It was the biggest workers' protest in Kazakhstan's history. | Fue la mayor protesta obrera en la historia de Kazajstán. |
This led to a workers' protest camp outside the plant. | Esto llevó a que se instalara un campamento de protesta de los trabajadores afuera de la planta. |
High oil prices on world markets and high unemployment paralyzed the workers' protest movement. | Los altos precios del petróleo en los mercados mundiales y el alto nivel de desempleo paralizaron el movimiento obrero de protesta. |
The UNITE leadership are not the only people who should hang their heads in shame following the airport workers' protest. | Los líderes de UNITE no son las únicas personas que deberían sentir vergüenza viendo las protestas de los trabajadores aeroportuarios. |
Operations at the Nzoia Sugar Company resumed at the weekend, after a workers' protest that lasted nearly two weeks was ended. | Las operaciones de la Compañía Azucarera Nzoia reanuda este fin de semana, después de una protesta de trabajadores que duró casi dos semanas se terminó. |
Miners' wives played a prominent role in building road blockades, as the workers' protest cut traffic at 40 key roads and highways. | Las amas de casa mineras jugaron un papel prominente en los bloqueos callejeros con los que las protestas obreras cortaron el tráfico en 40 carreteras y caminos vitales. |
On 16 January, PSI General Secretary, Rosa Pavanelli, joined the health workers' protest in front of Maltepe Hospital. | El 16 de enero, la Secretaria General de la ISP, Rosa Pavanelli, se sumó a la protesta frente al hospital como muestra de solidaridad con los trabajadores y trabajadoras. |
The workers' protest spreads to the entire country, including not only those federations like the post office or education, that always defended anti-regime positions, but the majority of unions. | La protesta obrera se extiende a todo el país, abarcando no solo aquellas federaciones como correos o educación que siempre defendieron posiciones contrarias al régimen, sino a la mayoría de los sindicatos. |
Story by NATION Correspondent Publication Date: 5/21/2007 Operations at the Nzoia Sugar Company resumed at the weekend, after a workers' protest that lasted nearly two weeks was ended. | Historia por Corresponsal NACIÓN Fecha de publicación: 5/21/2007 Las operaciones de la Compañía Azucarera Nzoia reanuda este fin de semana, después de una protesta de trabajadores que duró casi dos semanas se terminó. |
