It's a difficult process, but one that can provide leverage and protection for worker benefits in any field. | Es un proceso difícil, pero que ofrece la habilidad de negociar condiciones de empleo dignas para todos. |
Lower costs and/or higher revenues will allow firms to provide enhanced worker benefits and services and hire more workers. | La reducción de costos y/o aumento de ingresos permitirá a las empresas proveer mejores beneficios y servicios a los obreros y contratar a más trabajadores. |
That goes against all trends in recent years, even months, as the US is the harshest environment for regulations, environmental standards, worker benefits & protection, federal taxes, and so on. | Eso va en contra de todas las tendencias de los últimos años o incluso meses, ya que USA es el país más duro en lo relativo a regulaciones, estándares medioambientales, prestaciones y protección para los trabajadores, impuestos federales, etc. |
Employees threatened a strike to protect worker benefits. | Los empleados amenazaron con una huelga para proteger los beneficios de los trabajadores. |
The share of capital in total income has tended to rise while wages and worker benefits have tended to decline in both developed and developing countries. | La participación del capital en el ingreso total ha tendido a subir mientras los salarios y beneficios de los trabajadores han tendido a declinar, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. |
But the increasing digitization of the labor market also has at least one very worrying drawback: it is undermining the traditional employer-employee relationships that have been the primary channel through which worker benefits and protections have been provided. | Pero la creciente digitalización del mercado laboral también tiene por lo menos una desventaja muy preocupante: está minando las relaciones tradicionales entre empleador y empleado que han sido el principal canal a través del cual se han proporcionado los beneficios y protecciones para los trabajadores. |
It was not until this week that the governor grudgingly said that she would not pass two bills Zorrilla had championed: a stricter new anti-monopoly law and a law that would grant full-time worker benefits to part-time workers. | No fue hasta esta semana que la gobernadora dijo a regañadientes que no aprobaría dos anteproyectos que Zorrilla había propugnado: una nueva ley antimonopolio más estricta que otorgaría los beneficios de los trabajadores a tiempo completo a los trabajadores a tiempo parcial. |
