As I daydreamed, the Wolf King suddenly lunged for me. | Mientras soñaba despierta, el Rey Lobo empezó el ataque repentinamente. |
The Wolf King roared in pain. | El Rey Lobo aulló en dolor. |
Did the Wolf King come back to life? No way! | ¿Acaso el Rey Lobo volvió a la vida? |
Shielding her with my body, I held my dao at the ready as I faced the Wolf King. | Escudándola con mi cuerpo, sostuve lista mi dao, mientras me enfrentaba al Rey Lobo. |
As soon as it was free, the Wolf King leapt towards its nemesis–Lolidragon–and bit down ferociously. | En cuanto estuvo libre, el Rey Lobo emprendió el ataque contra su némesis – Lolidragon – y la mordió ferozmente. |
Once Lolidragon and I had combined our efforts to skin the Wolf King–I haven't forgotten my cape, hehehe! | Después de que Lolidragon y yo uniéramos nuestros esfuerzos en despellejar al Rey Lobo – ¡No he olvidado mi capa, jejeje! |
Though I'd put all my strength into that kick, the Wolf King merely staggered two steps to the left. | A pesar de que había puesto toda mi fuerza en esa patada, el Rey Lobo a penas se tambaleó dos pasos a la izquierda. |
She must dig deep into the instincts and courage of her own inner animal to defeat the Wolf King himself. | Para encontrar a Tara, deberá hallar el instinto y el coraje de su animal interior. Solo así podrá derrotar ¡al mismo rey lobo! |
I wrapped my arms tightly about its furry neck even as the Wolf King–who seemed extremely alarmed–began to buck, thinking to throw me off. | Me sostuve fuertemente con los brazos alrededor de su peludo cuello, aunque el Rey Lobo – quien parecía extremadamente alarmado – empezó a moverse furioso, pensando en tirarme. |
Once it was properly collared, I quickly dismounted from the horse–ah, no, the wolf–and ran as fast as I could with the Wolf King hot on my heels. | Una vez puesto el collar de forma apropiada, rápidamente me desmonte del caballo – ah, no, del lobo – y corrí tan rápido como pude con el Rey Lobo pisándome los talones. |
