Only ten percent of Americans can allow themselves to live without working. | Solo un diez por ciento de los americanos puede permitirse vivir sintrabajar. |
In addition, the Commission was not sure how HSCz had continued production without working capital and whether it had received other financial aid. | Además, la Comisión tampoco estaba segura de cómo HSCz había seguido produciendo sin capital circulante ni de si había recibido otras ayudas financieras. |
Revolutionaries have begun to make concessions to the idea that the movements' goals can be achieved without working class action. | Los revolucionarios han empezado a hacer concesiones a la idea de que las metas de los movimientos podían ser alcanzadas sin la acción de la clase trabajadora. |
The survey also brought to light that these children are working informally without working cards or health certificates, and therefore have no legal protection. | La encuesta también reveló que estos niños trabajan de manera informal sin carnés de trabajo ni certificados de salud, y por lo tanto sin protección legal. |
This large database would not be fed, no information would be shared and no files would be exchanged without working with a common format for BIM. | No se podrá alimentar esa gran base de datos, compartir la información e intercambiar archivos si no se trabaja en BIM con un formato común. |
You can't create a vaccine without working with the virus. | No puedes crear una vacuna sin trabajar con el virus. |
Many people expect to succeed in life without working hard. | Muchas personas esperan triunfar en la vida sin trabajar duro. |
And there are people who manage to live without working. | Y hay quienes se las ingenian para vivir sin trabajar. |
Not everybody has the luxury of surviving without working. | No todos tienen el lujo de sobrevivir sin trabajar. |
The other half were continuing their studies without working. | La otra mitad proseguía sus estudios sin trabajar. |
