What encouraged them most of all was that these reinforcements had made their way through without fighting. | Lo que más animaba a los sitiados era que los refuerzos entraban en el edificio sin necesidad de combatir. |
A dynamic in which apathy prevails, employees of a tech company are the coolest, and the working class sees itself as the equal to that of middle class, just without fighting aspirations. | Una dinámica en la que impera la apatía, los trabajadores de las empresas de tecnología son lo más 'cool' y la clase trabajadora se ve a sí misma como clase media sin aspiraciones de lucha. |
The crisis is of a protracted nature and this is primarily the result of the capitulation to the market of the former workers' parities, which, in turn, has left the working class without fighting political organisations. | La crisis tiene una carácter prolongado, carácter que es primariamente el resultado de la capitulación al mercado de los que fueron anteriormente partidos de los trabajadores. Esto, a su vez, ha dejado a la clase trabajadora sin ninguna organización política combativa. |
Do you harmonize with the others, without fighting, or not? | ¿Te armonizas con los demás, sin luchar, o no? |
Spirituality, without fighting, gives us the right to be unique. | La espiritualidad, sin pelear, os da el derecho de ser único. |
I literally handed everything over without fighting for a thing. | Yo literalmente entregué todo sin luchar por ninguna cosa. |
You mean I can also live with my brothers without fighting. | Quiere decir que yo también puedo convivir con mis hermanos sin pelear. |
Move on Find ways to solve the problem without fighting. | Encuentre maneras de resolver el problema sin pelear. |
What about games for boys without fighting? | ¿Qué pasa con juegos para chicos sin luchar? |
Can not do without fighting and individual assignments. | No se puede prescindir de la lucha y las asignaciones individuales. |
