Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The routes with the highest demand will have more than 50 extra buses.
Autobús. Los corredores con más demanda dispondrán de más de 50 buses adicionales.
One of the aspects most underlined were the professions with the highest demand within the platform.
Uno de los aspectos más destacados fueron las profesiones con mayor demanda dentro de la plataforma.
Over the course of a month, the 15-minute interval with the highest demand is recorded and reflected on a monthly bill.
En el transcurso de un mes, el intervalo de 15 minutos con la mayor demanda se registra y se vuelca a la factura mensual.
According to data from this consultancy, Germany is currently the country in Europe with the highest demand for real estate investment, with 28.5% of the total.
De acuerdo con datos de esta consultora, Alemania es en la actualidad el país de Europa con más demanda de inversión inmobiliaria, con el 28,5% del total.
Meta and Casanare are the two regions with the highest demand in this market because there are many energetic exploration and exploitation projects in the area.
En este caso los departamentos de Meta y Casanare son las regiones con amplia demanda en este mercado porque coinciden con la oferta de proyectos de exploración y explotación de hidrocarburos.
On the other hand, the ANH granted 23 licenses to CNG filling stations in El Alto, which also makes it one of the cities with the highest demand for that gaseous fuel in Bolivia.
Por otra parte, la ANH informó que otorgó 23 licencias a estaciones de servicio de GNV en El Alto, lo que la convierte también en una de las ciudades con mayor demanda de ese combustible.
The analysis shows that development planning and implementation was the service line with the highest demand and expenditure, followed by leadership and capacity development and, lastly, advocacy and communication.
El análisis demuestra que la planificación y ejecución del desarrollo era la línea de servicios que tenía la mayor demanda y el mayor gasto, seguida por el desarrollo del liderazgo y la capacidad y, por último, la promoción y la comunicación.
Of all proven reserves, 68% are heavy and extra-heavy crude oil reserves and the most abundant in the country, and 32% are condensed, light and medium crude oil reserves, which is the oil with the highest demand on the market.
Del total de reservas probadas, 68% son crudos pesados y extrapesados, los más abundantes del país, y 32% condensados, livianos y medianos, que son los que más demanda el mercado.
These are data from a study by Niumbaand TripAdvisor indicating that Andalusia, Valencia and Catalonia are the Spanish regions with the highest demand registered for holiday rentals. These are followed by the Balearic Islands, the Canary Islands and Murcia.
Según los datos de un estudio realizado por Niumba y TripAdvisor,Andalucía, la Comunidad Valenciana y Cataluña son las comunidades autónomas españolas con mayor demanda registrada de alquiler para las vacaciones, siguiendo respectivamente lasIslas Baleares, las Islas Canarias y Murcia.
Medicine is one of the university degrees with the highest demand.
Medicina es una de las carreras universitarias de mayor demanda.
Palabra del día
el cementerio