Flowering occurs year-round, with a peak in October. | La floración se presenta todo el año, con una actividad máxima en octubre. |
Overall system operation is enhanced with a peak 2.7 GB/s bandwidth. | El funcionamiento conjunto del sistema se incrementa, con un ancho de banda máximo de 2.7 GB/s. |
We offer you quality game servers and voice servers with a peak 24/7 support. | Te ofrecemos servidores de juegos de calidad y servidores de voz con soporte 24/7. |
Instead of points it is possible to offer the child an easy cap with a peak. | En vez de los puntos es posible proponer al niño la visera fácil con la marquesina. |
There seems to be an obvious ramp up with a peak planned within the next few years. | Pareciera que hay una escalada obvia, con un peak planeado para dentro de unos pocos años. |
Metabolites are detectable in plasma with a peak at 36-48 hours and a very slow decline (half-life around 100 hours). | Los metabolitos se detectan en plasma con un pico a las 36-48 horas y un declive muy lento (semivida alrededor de 100 horas). |
Individual elements with a peak response in the wavelength range exceeding 1050 nm but not exceeding 1200 nm; and | Elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitud de onda superior a 1050 nm pero no superior a 1200 nm; y |
Individual elements with a peak response in the wavelength range exceeding 1200 nm but not exceeding 2500 nm; and | Elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitud de onda superior a 1200 nm pero no superior a 2500 nm; y |
Individual elements with a peak response in the wavelength range exceeding 1200 nm but not exceeding 3000 nm; and | Elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitud de onda superior a 1200 nm pero no superior a 3000 nm; y |
Individual elements with a peak response in the wavelength range exceeding 1050 nm but not exceeding 1200 nm; and | Elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitud de onda superior a 1050 nm pero no superior a 1200 nm, y |
