A leak in the kitchen with a pan under it. | Una fuga en la cocina con una sartén debajo de ella. |
Now I feel better about hitting my phone with a pan. | Ahora me siento mejor por haberle pegado a mi teléfono con un bolígrafo. |
I almost hit you with a pan! | ¡Casi te golpeo con una sartén! |
Then put the cups on a rack with a pan underneath, and refrigerate. | Después ponga las tazas en una fila con una sartén por debajo y refrigere. |
Place sandwiches in the pan and weight them down with a pan lid. | Colocar los sandwiches en la sartén y colocarles la tapa de la sartén como peso. |
In addition, it is better to choose a double boiler, which is equipped with a pan handles. | Además, es mejor elegir una caldera doble, que está equipado con un mangos de las ollas. |
When they were dry, the roots of Branca-bear are very brittle and break with a pan sec. | Cuando estaban secos, las raíces de Branca-bear son muy frágiles y rotura con un pan segundos se almacena en bolsas de lona, enfriar y secar lugares. |
Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel—essentially entirely sealed. | Por arriba, estaba sellado con acero y vidrio Por debajo, estaba sellado con un bloque de acero. |
Children will play as happily with a pan full of cornmeal set on the floor as they do in an outdoor sandbox. | Los niños jugarán felices con una cacerola llena de harina de maíz colocada en el piso, como lo harían en un arenero al aire libre. |
When they were dry, the roots of Branca-bear are very brittle and break with a pan sec. Is stored in canvas bags, cool and dry places. | Cuando estaban secos, las raíces de Branca-bear son muy frágiles y rotura con un pan segundos se almacena en bolsas de lona, enfriar y secar lugares. |
