Study of decoration and window-dressing of Gonzalo Alonso Santamaria. | Estudio de decoración y escaparatismo de Gonzalo Santamaria Alonso. |
This constitutes further evidence of the Romanian political window-dressing. | Esto constituye una nueva prueba del engaño político rumano. |
In other words, the IPCC's vaunted review process amounts to window-dressing. | En otras palabras, el cacareado proceso de examen IPCC equivale a un adorno. |
This is nothing more than window-dressing and it will not address the issues. | Esto no es nada más que oropel y no solucionará los problemas. |
In a nutshell, climate change at the Bali conference was mere window-dressing. | En resumen, el cambio climático en la conferencia de Bali ha sido pura fachada. |
Either it is window-dressing or it has real clout. | O no es más que un escaparate o realmente tiene su peso. |
In fact, window II does not rise to the level of even window-dressing. | De hecho, la ventanilla II no sirve ni para cubrir las apariencias. |
It is window-dressing–an attempt to please locals and appease foreigners. | Se trata de una fachada, un intento de complacer a los lugareños y apaciguar a los extranjeros. |
But let us not forget: what we are doing is not window-dressing. | Sin embargo, no olvidemos que lo que estamos haciendo no es cubrir las apariencias. |
Could it be that they use the same political window-dressing in other areas, as well? | ¿Es posible que usen el mismo engaño político también en otros ámbitos? |
