Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You're sure you wouldn't rather hide like a wimp?
¿Estás seguro de que no quieres esconderte como un debilucho?
Let's see if you're a man or a wimp.
Veamos si eres un hombre o un calzonazo.
Don't spread it around that I'm such a wimp, okay?
No digáis por ahí que soy tan blandengue, ¿vale?
No offense, Thea, but your brother's kind of a wimp.
Sin ánimo de ofender, Thea, pero tu hermano es un poco mojigato.
My man's not a wimp like you lot have.
Mi marido no es un trapo como los de ustedes.
I spoke in English and was translated (wotta wimp).
Yo hablé en inglés y me tradujeron (fui una cobarde).
And it made me feel like a wimp.
Y me hizo sentir como un debilucho.
I'll always be a wimp in his eyes.
Siempre seré un debilucho en sus ojos.
If I let myself is that I am a wimp.
Si me dejo, es que soy un pelele.
I tired of being a wimp because of you.
Estoy cansado de ser un pelele por tu causa.
Palabra del día
la chimenea