I will tear this bar to the ground. | Me aferraré a este bar hasta el final. |
It's like a poison that will tear your life apart if you let it. | Es como un veneno que destruirá tu vida si lo permites. |
It is important that you do not slice the eggplant too thin because they will tear upon rolling. | Es importante que usted no corte la berenjena demasiado fina porque se romperán al enrollar. |
The one who will tear. | Que te desangrara hasta que mueras. |
The one who will tear. | Que te desangrará hasta que mueras. |
They will tear others down. They will not obey their parents. They won't be thankful or holy. | Se insultarán unos a otros, no obedecerán a sus padres, no darán ni las gracias y serán mundanos. |
The technology changes and new business models will tear down the walls between the various silos within city's infrastructure. | Las modificaciones técnicas y los nuevos modelos de negocio eliminarán las barreras de los distintos sectores de las infraestructuras públicas. |
From Houston to Chicago to New England, the diagonal pull will tear the underpinning of cities and create a catastrophe for the US. | Desde Houston hasta Chicago, y hasta Nueva Inglaterra, el tirón diagonal romperá los estratos que sustentan las ciudades creando una catástrofe para los Estados Unidos. |
As it is perfectly normal that sometime in the future you will tear these kind of wetsuit, we always advise to buy a neoprene glue tube also! | Como es perfectamente normal que en algún momento en el futuro rompa este tipo de traje, ¡siempre recomendamos comprar un tubo de pegamento de neopreno también! |
Gideon said, Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. | Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano á Zeba y á Zalmunna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto. |
