What he will do for humanity will reverberate in every corner of the Earth. | Lo que hará por la humanidad reverberará en cada rincón de la Tierra. |
The result of the referendum will reverberate around the world and encourage pro-choice movements in other countries. | El resultado del referéndum repercutirá en todo el mundo y fomentará los movimientos pro-elección en otros países. |
Hence the events in Afghanistan will reverberate and have an impact in Pakistan, especially among its Pushtoon population. | De ahí que los acontecimientos en Afganistán repercutirán y tendrán un impacto en Pakistán, sobre todo entre la población pastún. |
When people learn of their deeds against humanity the horror will reverberate around the world, and great anger will surface. | Cuando el pueblo sepa de sus acciones contra la humanidad el horror reverberará por todo el mundo, y gran rabia saldrá a la superficie. |
A phrase was created to describe these types of people, one that will reverberate throughout history—a life unworthy of life. | Una frase fue creada para describir estos tipos de personas, una que repercutiría a través de la historia – una vida indigna de vida. |
It is more than well known these days that a client's hotel experience will reverberate through the digital world. | Es de sobra conocido que en los tiempos que corren, la experiencia que vive nuestro cliente en el hotel repercutirá en el mundo digital. |
Your thoughtfulness will reverberate as many of those you let in will feel the need to let someone else in some other time. | Tu consideración resonará en todos a los que dejaste pasar, pues sentirán la necesidad de hacer lo mismo por otras personas después. |
But as with Humpty Dumpty, the fragmentation caused by the financial crisis will be difficult to put back together, and the crisis will reverberate throughout the world in the coming months and longer. | Pero como en el caso de Humpty Dumpty, la fragmentación provocada por la crisis financiera será difícil de unir, y la crisis reverberará por todo el mundo durante los próximos meses o más. |
The joy and happiness will reverberate around the Universe, and know that the interest in your Ascension goes far and wide which will tell you how much you are revered and loved. | La alegría y la felicidad brillarán en todo el Universo, y sabemos que el interés en su ascensión es mucho más amplio y que les dirá lo mucho que son venerados y amados. |
From the soy farmers of La Pampa, to the Uber drivers of Buenos Aires, digital tools are changing the future of work in Argentina, and the lessons learned will reverberate throughout the Americas. | Desde los productores de soja de La Pampa hasta los conductores de Uber en Buenos Aires, las herramientas digitales están cambiando el futuro del trabajo en Argentina y las lecciones aprendidas resonarán en todas las Américas. |
