In due course, my country will reaffirm its proposals on this subject. | Mi país reiterará a su debido momento las propuestas que ha formulado en relación con este tema. |
Jean-Yves Le Drian will reaffirm France's unwavering support for UNRWA and will announce financial support measures. | Jean-Yves Le Drian reafirmará el apoyo invariable de Francia al UNRWA y anunciará medidas de ayuda financiera. |
On this occasion, it will reaffirm that human rights are at the heart of the peace. | Para esta ocasión se reafirmará la noción de que los derechos humanos son el fundamento de la paz. |
The Congress will reaffirm that local governments are the main actors to achieve global sustainability goals. | El Congreso reafirmará que los gobiernos locales son los principales actores en el logro de los objetivos globales de sostenibilidad. |
Once placed in the interior, we will stuff the empty space and we will reaffirm it until the soil is well pressed. | Una vez colocada en el interior, rellenaremos el espacio vacío y lo reafirmaremos hasta que la tierra quede bien prensada. |
The second bill draft request focuses on charter schools and will reaffirm the ability of local school boards to sponsor them. | La segunda solicitud del proyecto de ley se centra en las escuelas charter y reafirmará la capacidad de las juntas escolares locales para patrocinarles. |
However, I hope that the Netherlands presidency and the heads of government will reaffirm their commitment to kick-starting the Lisbon agenda. | Sin embargo, espero que la Presidencia neerlandesa y los jefes de Gobierno reiteren su compromiso de poner en marcha la Agenda de Lisboa. |
There, the Republic of Argentina will reaffirm its willingness to promote consensus aimed at strengthening international law and international peace and security. | La República Argentina reafirmará allí la voluntad de promover consensos, orientados al fortalecimiento del derecho internacional, la paz y la seguridad internacionales. |
Libya: the ministers will discuss the situation with Ghassan Salamé, Special Representative of the UN Secretary-General, for whom they will reaffirm their support. | Libia: los ministros evocarán la situación con Ghassan Salamé, representante especial del secretario general de las Naciones Unidas, al que reiterarán su apoyo. |
I hope the entire House will reaffirm its support for the work of the Office by supporting the PPE-DE amendments and the PSE/ALDE amendments. | Espero que toda la Cámara reafirme su apoyo al trabajo de la Oficina apoyando las enmiendas del PPE-DE y las enmiendas del PSE/ALDE. |
