Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In due course, my country will reaffirm its proposals on this subject.
Mi país reiterará a su debido momento las propuestas que ha formulado en relación con este tema.
Jean-Yves Le Drian will reaffirm France's unwavering support for UNRWA and will announce financial support measures.
Jean-Yves Le Drian reafirmará el apoyo invariable de Francia al UNRWA y anunciará medidas de ayuda financiera.
On this occasion, it will reaffirm that human rights are at the heart of the peace.
Para esta ocasión se reafirmará la noción de que los derechos humanos son el fundamento de la paz.
The Congress will reaffirm that local governments are the main actors to achieve global sustainability goals.
El Congreso reafirmará que los gobiernos locales son los principales actores en el logro de los objetivos globales de sostenibilidad.
Once placed in the interior, we will stuff the empty space and we will reaffirm it until the soil is well pressed.
Una vez colocada en el interior, rellenaremos el espacio vacío y lo reafirmaremos hasta que la tierra quede bien prensada.
The second bill draft request focuses on charter schools and will reaffirm the ability of local school boards to sponsor them.
La segunda solicitud del proyecto de ley se centra en las escuelas charter y reafirmará la capacidad de las juntas escolares locales para patrocinarles.
However, I hope that the Netherlands presidency and the heads of government will reaffirm their commitment to kick-starting the Lisbon agenda.
Sin embargo, espero que la Presidencia neerlandesa y los jefes de Gobierno reiteren su compromiso de poner en marcha la Agenda de Lisboa.
There, the Republic of Argentina will reaffirm its willingness to promote consensus aimed at strengthening international law and international peace and security.
La República Argentina reafirmará allí la voluntad de promover consensos, orientados al fortalecimiento del derecho internacional, la paz y la seguridad internacionales.
Libya: the ministers will discuss the situation with Ghassan Salamé, Special Representative of the UN Secretary-General, for whom they will reaffirm their support.
Libia: los ministros evocarán la situación con Ghassan Salamé, representante especial del secretario general de las Naciones Unidas, al que reiterarán su apoyo.
I hope the entire House will reaffirm its support for the work of the Office by supporting the PPE-DE amendments and the PSE/ALDE amendments.
Espero que toda la Cámara reafirme su apoyo al trabajo de la Oficina apoyando las enmiendas del PPE-DE y las enmiendas del PSE/ALDE.
Palabra del día
encontrarse