Creative, artistic and intellectual innovation will propel this process forward. | La innovación creativa, artística e intelectual impulsará ese proceso. |
The Surging Surf will propel us along into our New Directions. | El Oleaje Surgente nos impulsará en nuestra Dirección Nueva. |
Which will propel a gravity tractor to the asteroid in time to divert it? | ¿Que propulsará un tractor gravitatorio hacia el asteroide a tiempo para desviarlo? |
ETS is part of a task force that will propel that initiative. | ETS es miembro del equipo que lanzará esa iniciativa. |
It is the launching pad that will propel us into our True Lives. | Es el puerto de lanzamiento que nos impulsará hacia nuestras Vidas Verdaderas. |
They will propel us into our new lives. | Esto nos impulsará hacia nuestra Vida Nueva. |
The broadening of consciousness will propel toward the chain which connects all creative forces of Cosmos. | La ampliación de la conciencia propulsará hacia la cadena que conecta todas las fuerzas creativas del Cosmos. |
The 5th Gate will unleash a new surge of positive energy which will propel us forward. | La 5ta. Puerta desatará una corriente nueva de energía positiva que nos impulsará hacia adelante. |
This study will propel Texas into developing this aspect of our economy for better employment opportunities. | Este estudio propulsará a Texas a desarrollar este aspecto de nuestra economía para lograr mejores oportunidades laborales. |
We will also be dealing with sudden bursts of intense energy which will propel us into action. | También atenderemos esos estallidos repentinos de energía que nos impulsarán a la acción. |
