Unions will pressure and negotiate for measures to protect patient care. | Los sindicatos presionarán y negociarán para conseguir medidas que protejan la atención sanitaria. |
Citizen groups in Leon and Guanajuato will pressure their officials not to buy water coming from the dam. | Los grupos ciudadanos en León y Guanajuato presionarán a sus funcionarios a no comprar agua procedente de la presa. |
Without reactivation, tax collection will probably drop even further, which will pressure the government to raise tax rates to compensate. | Y sin reactivación, la recaudación fiscal será probablemente menor, lo que presionará al gobierno a elevar los impuestos para compensar. |
Our collective struggles will pressure governments and other parties to support and commit to a strong UN declaration. | Nuestras luchas colectivas presionarán a los gobiernos y a otras partes para que apoyen y se comprometan con una fuerte declaración de la ONU. |
New trade deals such as RCEP will pressure the government to go beyond what it has committed to at the WTO. | Los nuevos acuerdos comerciales como el RCEP presionarán al gobierno para ir más allá de lo que se ha comprometido con la OMC. |
In my opinion, international solidarity matters in such a campaign will pressure the Iraqi government to legislate a new, fair and just labour law. | En mi opinión, los actos de solidaridad internacional en este tipo de campaña presionarán al gobierno iraquí para que legisle una nueva ley justa e imparcial. |
Soon after birth the medical staff will pressure you to consent their giving an unnaturally high mega-does of vitamin K to your newborn baby via intra-venous injection. | Justo después del parto el staff médico te presionará para que le den, con tu consentimiento, una alta mega dosis no natural de vitamina K a tu bebé recién nacido vía inyección intravenosa. |
That's because the slightly higher wage will pressure more workers to work through injuries and accept long hours and unsafe conditions, decreasing turnover and training costs. | Eso porque el leve aumento salarial presionará a los trabajadores a poner de lado lesiones y aceptar horas más largas y condiciones inseguras, reduciendo la rotación de personal y los costos de entrenamiento. |
There are people like Torvalds that will pressure our community into use of a non-free program, and challenge anyone who complains to provide a (technically) better program immediately or shut up. | Hay gente como Torvalds que presionará a nuestra comunidad para que use un programa no libre, y desafiará a cualquiera que se queje a ofrecerle un programa mejor (técnicamente) o callar. |
As far as the Appeal goes, one could think that the FT-CI believes that four groups of leftists banding together will pressure or convince the current C-CURA/ PRS leadership to definitively break from their pro-Chávez political practice. | Uno podría pensar que la FT-CI cree que cuatro grupos de izquierdistas juntándose presionarán o convencerán al actual liderazgo de la C-CURA/PRS para que definitivamente abandonen la práctica política pro-Chávez. |
