Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is still too early to know how the situation will pan out.
Todavía es pronto para saber cómo se resolverá la situación.
But it is these very elections that will determine how Brexit will pan out.
Pero son estas mismas elecciones las que determinarán cómo el Brexit funcionará.
Hopefully, one of these two leads will pan out.
Con un poco de suerte, una de estas dos pistas será un éxito.
The signal processor will then dictate when the lighting will pan, tilt and strobe.
El procesador de la señal será dictado luego cuando la iluminación se pan, tilt y estroboscopio.
But it's unclear how the listening tour and messaging efforts will pan out politically.
Pero no está claro cómo la gira y los esfuerzos con los nuevos mensajes tendrán éxito político.
At which point, we will pan over to you, and you're gonna say your line, which is,
En ese momento, nos acercaremos a ti, y vas a decir tu línea, que es,
This time, though, the chemicals team are adamant things will pan out differently.
Esta vez, sin embargo, el equipo de productos químicos está convencido de que las cosas se desarrollarán de manera diferente.
Because of freewill thinking there will inevitably be differing opinions as to how the end times will pan out.
La razón del pensamiento del libre labedrio inevitablemente dará opiniones diferentes en cuanto a cómo el final de los tiempos sucederá.
As such, speculation is rife over how the relationship between WTO rules and the Kyoto Protocol will pan out.
Por ello, abundan las especulaciones sobre como cuajará la relación entre las reglas de la OMC y el protocolo de Kioto.
Amidst the trepidation and buzz of speculation, there is a creeping sense of smug optimism about how things will pan out tonight.
En medio de la inquietud y los rumores, hay un cauteloso sentido de autocomplaciente optimismo sobre cómo van a salir las cosas hoy.
Palabra del día
el regalo