Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you are silent, my word will inhabit your heart.
Si eres silencio, mi palabra habitará en tu corazón.
The wisdom thus released will inhabit its new skin.
La sabiduría así liberada habitará su nueva piel.
The day is coming when only the just will inhabit the earth.
Llegará un día en que solo los justos habitarán la Tierra.
Few ones will inhabit the New Land.
Pucos son aquellos que serán los habitantes de la Nueva Tierra.
It will be this inhuman inhabitant who will inhabit this homeland for now.
Será este habitante de condición no-humana quien por ahora habite esta nueva patria.
You can choose the worlds you will inhabit or the realms of consciousness where you will reside.
Puedes elegir los mundos que habitarás o los reinos de consciencia donde residirás.
Accepted applicants, pooled from an international open call, will inhabit the house for three months.
Los solicitantes aceptados, convocados en un proceso internacional abierto, habitarán la casa Wimbledon durante tres meses.
Not only did He inhabit eternity past but will inhabit eternity future as well.
No solamente Él habitó en la eternidad pasada, sino que también habitará en la eternidad futura.
The new humanity that will inhabit the Earth, will have free transit to our World and to several others.
La nueva humanidad que habitará la Tierra tendrá libre tránsito a nuestro Mundo y a diversos otros.
The new humanity that will inhabit the Earth, will have free transit to our World and to several others.
La nueva humanidad que habitará la Tierra, tendrá libre tránsito a nuestro Mundo y a otros más.
Palabra del día
el patinaje