Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think all Members will have understood the importance of this vote.
Creo que todos los diputados comprenderán la importancia de esta votación.
As you will have understood, this social assistance is paid after your holidays.
Como habrá comprendido, esta ayuda social se paga después de sus vacaciones.
The New Testament writers, in general, will have understood what they wrote.
En cambio, los escritores del Nuevo Testamento, en general, comprendían lo que escribían.
Some, reluctant to believe that they were being led up the garden path, will have understood too late.
Algunos, al no querer creer que les engañarían, habrán comprendido demasiado tarde.
You will have understood that we can come as a couple, as well as with family or friends.
Habréis entendido que podemos venir como pareja, así como con la familia o los amigos.
Ladies and gentlemen, as you will have understood, the changes implied by the Treaty of Lisbon are important.
Señorías, como habrán podido apreciar, los cambios introducidos por el Tratado de Lisboa son cruciales.
As you will have understood, however, I cannot support his backing for the liberalisation processes underway.
Pero como podrán comprender, no comparto su apoyo a los procesos de liberalización en curso.
Well, workers of any country will have understood that this means redundancies and greater unemployment!
Pues bien, los trabajadores de cualquier país habrán comprendido que habrá despidos y un agravamiento del desempleo.
You will have understood from what I have said that I am unable to accept your proposed amendments.
De mi discurso se desprende que me resulta imposible aceptar sus enmiendas.
You will have understood, everything is done to simply enjoy good moments and take advantage of all the small pleasures of life.
La habrán comprendido, se hace todo para simplemente gozan de buenos momentos y aprovecharse de todos los pequeños placeres de la vida.
Palabra del día
la almeja