This session will have served a meaningful purpose if it results in a resolution that supports the implementation of Security Council resolution 1860 (2009) and increases the political pressure in that respect. | Este período de sesiones cumpliría con su propósito de manera significativa si diera por resultado una resolución en apoyo a la aplicación de la resolución 1860 (2009) del Consejo de Seguridad, e hiciera crecer la prisión política al respecto. |
He will have served 15 years, 5 months and 15 days. | Él habrá cumplido entonces 15 años, 5 meses y 15 días. |
The dream will have served its purpose. | El sueño habrá cumplido su propósito. |
I will have served a purpose here on this earth. | Habré servido de algo en esta tierra. |
He will have served on the Board for four years. | Habrá prestado servicio en el Consejo de Administración por un total de cuatro años. |
In 1999, she will have served ten years with the Ramsar Convention. | En 1999 enterará 10 años de labor al servicio de la Convención. |
This is by choice as they will have served their purpose in helping you to evolve. | Esto es por elección, porque habrán servido a su propósito de ayudaros a evolucionar. |
They will participate with the works that will have served them to obtain a place in the festival. | Participarán con los trabajos que les habrán servido para conseguir una plaza en el festival. |
It will have served its purpose, in having brought you to the point of completion with the closing of the cycle. | Ya ha cumplido con su propósito, en haberlos traído al punto de culminación con el cierre del ciclo. |
Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. | Y para cuando eso ocurra, ya habrá cumplido su tiempo y habrá pagado su deuda. |
