I will have seen nothing. | Yo no veré nada. |
In the 2 years following a PE takeover, 24% of employees will have seen their workplace closed, sold or downsized. | En los 2 años subsiguientes a una absorción por parte del capital riesgo, un 24% de empleados/as verán su lugar de trabajo cerrado, vendido o con un recorte en la plantilla de personal. |
This way, you will have seen and lived the real Lisbon. | De esta manera, habrás visto y vivido la verdadera Lisboa. |
Well, perhaps by then you will have seen the truth. | Bueno, quizá para entonces ya habrás visto la verdad. |
The world will have seen him in 25 years. | El mundo que habrá visto él con 25 años. |
In five minutes, everyone will have seen the statue. | En cinco minutos todos habrán visto la estatua. |
You will have seen me in the Harry Potter films, | Me habrás visto en las películas de Harry Potter. |
You will have seen something like this—this is the reverse effect. | Habrán visto cosas como estas, este es el efecto contrario. |
You will have seen the television cameras outside. | Ustedes habrán visto las cámaras de televisión afuera. |
Anyone within a mile of here will have seen that smoke. | Cualquier persona dentro de una milla de aquí habrá visto que el humo. |
