You will have noted that in the Presidency’s initial statement I referred to this issue and to the press release I have issued on behalf of all of you. | Habrá usted observado que en la declaración inicial de la Presidencia he hecho referencia a este asunto y al comunicado de prensa que he emitido en nombre de todos ustedes. |
Members will have noted that I earlier spoke of 23 cases. | Los miembros habrán notado que antes hablé de 23 causas. |
The group leaders will have noted your comments. | Los líderes de los Grupos habrán tomado nota de sus comentarios. |
Some months later, you will have noted, it was lodged. | Ustedes mismos han podido constatar hace algunos meses que ésta fue presentada. |
As members of the Council will have noted, there are many positive developments to be welcomed and encouraged. | Como habrán observado los miembros del Consejo, hay muchos avances positivos que debemos celebrar y fomentar. |
I am sure the Commission and the House will have noted what you said. | Estoy seguro de que la Comisión y la Asamblea han tomado buena nota de lo que usted ha dicho. |
You will have noted that, compared with the earlier directives the arrangements proposed are of indefinite duration. | Ya se habrán apercibido de que, en comparación con las anteriores directivas, los usos propuestos son de carácter indefinido. |
As members will have noted, the Security Council was very active between June 2001 and July 2002. | Como los miembros habrán podido observar, el Consejo de Seguridad trabajó activamente de junio de 2001 a julio de 2002. |
As you approach the end of level 2 you will have noted many of the other players styles. | A medida que te acerques al final del nivel 2, habrás notado muchos de los estilos de los demás jugadores. |
As predicted some time ago, you will have noted that the truth behind many dark operations is leaking out. | Como se predijo hace algún tiempo, habréis notado que se está filtrando la verdad que hay detrás de muchas operaciones oscuras. |
