So, within 3 years some 500,000 taxpayers will have joined the DTE regime. | De este modo, en 3 años se habrán sumado al DTE unos 500.000 contribuyentes. |
He will have joined with us. | El se unirá con nosotros. |
You will go forward at an immense speed by which time we will have joined you. | Avanzaréis a una velocidad inmensa porque en ese tiempo nos habremos unido a vosotros. |
Many will have joined the various fighting groups and are courageously taking on the regime. | Muchos se han unido a los diversos grupos de combate y se están enfrentando valientemente al régimen. |
Some employees will have periods of unpaid absence, or will have joined or left the enterprise during the year. | Algunos asalariados tendrán períodos de ausencia no remunerada, o habrán entrado o salido de la empresa durante el año. |
The meetings are attended by tourists passing through, but by 2003 some 40 Indonesians will have joined A.A. | Asisten a las reuniones turistas de paso, y para 2003, unos 40 indonesios se habrán unido a A.A. |
Many will have joined you on a great number of occasions, when you would have had experiences that furthered your evolution. | Muchos se habrán unido a vosotros en un gran número de ocasiones en las que habréis tenido experiencias que aumentaron vuestra evolución. |
Moreover, as many as 1.5 billion Internet-enabled appliances will have joined traditional servers, desk tops and laptops as part of the Internet family. | Más aun, aproximadamente 1'5 millones de dispositivos preparados para Internet se habrán sumado a los servidores, ordenadores personales y portátiles como parte de la familia Internet. |
And by this time next year, the likes of Superman and Wonder Woman will have joined forces with "The 99" to beat injustice wherever they find it. | Y para esta época del año próximo personajes como Superman y Wonder Woman se habrán unido con "Los 99" para combatir la injusticia dondequiera la encuentren. |
Bear in mind that we will have joined you to participate in such events, and we shall help guide you along the spiritual path that was intended for you all. | Tengan en mente que nosotros nos habremos unido a ustedes para participar en tales eventos, y que los ayudaremos a lo largo del camino espiritual que fue previsto para todos ustedes. |
