Otherwise you will have broken links within your email. | De lo contrario, usted tendrá enlaces rotos en su email. |
You will have broken away from their devious ways of mind control and manipulation. | Ustedes se habrán separado de las tortuosas formas de controlar la mente y de manipulación. |
When those talks produce an agreement, peace will have broken out. | Cuando en esas pláticas se llegue a un acuerdo, habrá estallado la paz. |
In Laleli we will have broken clouds, warm clothing is recommended. | En San Bartolome tendremos lluvia, habrá temperatura agradable. |
I will have broken the promise. | Y yo habré roto mi promesa. |
Civilization will have broken down. | La civilización se han venido abajo. |
The Third Secret will be revealed, but it will be late: only after the next world war will have broken out. | El Tercer Secreto sí será revelado, pero ya será tarde: Solamente después de haber estallado la próxima guerra mundial. |
Ultimately, if you persist, you'll have a new perspective on the event itself, and will have broken through to a more critical understanding. | En última instancia, si persistimos, tendremos una nueva perspectiva del evento en sí mismo, y habremos llegado a un entendimiento más crítico. |
If the cases are confirmed, Commissioner, the disease will have broken out in a region which is widely regarded as the "meat belt" of North Rhine-Westphalia. | En caso de que esta sospecha se confirmase, señor Comisario, la enfermedad habría saltado a una zona de Alemania conocida como el cinturón cárnico de Renania Septentrional-Westfalia. |
If you concede more on European agriculture, you will have broken the agreement that the Member States have made on agricultural subsidies and agricultural support. | Si cede usted más con respecto a la agricultura europea, habrá roto el acuerdo que los Estados miembros habían alcanzado con respecto los subsidios agrícolas y las ayudas agrícolas. |
