Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Create a Simulacrum made of blood that will duplicate your Secondary skills for 15 seconds.
Crea un Simulacro hecho de sangre que duplicará tus habilidades secundarias durante 15 segundos.
Select the range you will duplicate the columns in the Insert Range box;
Seleccione el rango en el que duplicará las columnas en el Rango de inserción caja;
Select the range you will duplicate the rows in the Insert Range box;
Seleccione el rango en el que duplicará las filas en el Rango de inserción caja;
Read only means the software will duplicate the damaged files and then it will experiment the repair process in that replicated content.
Leer solamente significa que el software duplicará los archivos dañados y luego lo experimentará el proceso de reparación en ese contenido replicado.
Viro will duplicate the keys and send them to the shop in a sealed envelope;
Viro realizará las llaves duplicadas, que se enviarán en un sobre sellado al punto de venta;
The creation of this campus will duplicate the training capacity imparted by the company, intensifying the specialised technical training of the professionals and training new candidates.
La creación de este campus duplicará la capacidad de la formación impartida por la empresa, intensificando la formación técnica especializada de los profesionales y formando a los nuevos candidatos.
Brazil expressed concern that this will duplicate previous work and result in reconsidering already-agreed guidelines and principles, and any such analysis should be undertaken by parties.
Brasil expresó su preocupación porque esto duplicará el trabajo previo y resultará en la reconsideración de directrices y principios ya acordados, y cualquier tipo de este análisis se debe realizar por las Partes.
Virtual COM Port Driver Pro will duplicate the traffic to all of the virtual copies of the real COM port and this way several apps will be able to receive the same data at a time.
Virtual COM Port Driver Pro duplicará el tráfico a todas las copias virtuales del puerto COM real y de esta manera varias aplicaciones podrán recibir los mismos datos a la vez.
Therefore, it is totally inappropriate for us now, in 2003, to call for a regulation which will just separate two parts which work very well together and we will duplicate, replicate and complicate our efforts to eradicate poverty.
Por lo tanto, es totalmente inadecuado que ahora, en 2003, pidamos un reglamento que separe dos partes que funcionan muy bien juntas y que repita, reproduzca y complique nuestros esfuerzos por erradicar la pobreza.
The proposed EIT will duplicate and conflict with existing EU programmes, like the Framework Programme for Research, the Competitiveness and Innovation Programme and the Lifelong Learning Programme.
El IET propuesto duplicará y entrará en conflicto con los programas comunitarios existentes, como el programa marco de investigación, el programa para la competitividad y la innovación y el programa de formación continua.
Palabra del día
crecer muy bien