The project will draft a guideline or standard for access. | El proyecto redactará una guía o estándar para el acceso. |
Step 3: SWIFT will draft the e-order on your behalf. | Paso 3: SWIFT elaborará el pedido electrónico en su nombre. |
In phase two, the Constituent Assembly will draft a constitution. | En la segunda etapa, la Asamblea Constituyente redactaría la constitución. |
Each national socio-professional committee will draft their own Agenda of Proposals. | Cada comité nacional socioprofesional elaborará su Agenda de Propuestas. |
The Chair will draft conclusions in consultation with interested parties. | El Presidente redactará las conclusiones en consulta con las Partes interesadas. |
To guarantee process transparency, the Committee will draft periodic reports. | Para garantizar la transparencia del proceso, la Mesa elaborará informes periódicos. |
Co-Chair Anders Turesson said the Co-Chairs will draft a compromise text. | El Copresidente Anders Turesson dijo que los Copresidentes redactarn un texto de compromiso. |
Parties agreed that the SBI Chair will draft conclusions. | Las Partes acordaron que el Presidente del OSE redactaría las conclusiones. |
UNHCR will draft a policy to this effect. | El ACNUR elaborará una política en ese sentido. |
Could Mr Sasi confirm the presidency will draft such new language? | ¿Podría confirmar el Sr. Sasi que la Presidencia presentará este nuevo lenguaje? |
