Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Remember that during the installation MSE will deactivate Windows Defender.
Recuerda que durante la instalación MSE desactivará Windows Defender.
Videoclip: activate/deactive the videoclip (Clicking this will deactivate Virtua Sing).
Videoclip: activa/desactiva el videoclip (al pinchar desactivarás Virtua Sing).
Upon receipt of notification, NSP will deactivate the card.
Una vez recibida esta notificación, NSP desactivará la tarjeta.
Simulation run as user will deactivate locking (Debug::NoLocking) automatic.
Si la simulación se ejecuta como usuario desactivará el bloqueo automático (Debug::NoLocking).
Note: This method will deactivate any proportional zoom setting that might have been previously set.
Nota: Este método desactivará cualquier zoom proporcional que pueda haber sido establecido.
This will deactivate the filter.
Esto desactivará el filtro.
As soon as practicable after receiving this notice, NSP will deactivate the card and issue a replacement.
Tan pronto sea posible luego de recibir esta notificación, NSP desactivará la tarjeta y emitirá un reemplazo.
Clicking the Solo Indicator while it is flashing will deactivate every Solo in the Session.
Pinchar en el Indicador de Solo mientras centellea desactivará todos los Solos de la Sesión.
While switching to Night Form will deactivate Provoke, the armor and shield bonuses from Metamorphosis will gain additional Ability Strength.
El cambio a forma nocturna desactiva Provocar, pero los aumentos de Armadura y Escudo de Metamorfosis se ganarán la Fuerza de poder adicional otorgada por Provocar.
We also want to promote the changes that will deactivate, once and for all, the elements of disorder and instability by uprooting their structural causes.
También deseamos promover los cambios que desactiven para siempre los factores de perturbación e inestabilidad, llegando a las raíces estructurales de sus causas.
Palabra del día
el guion