Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This will convey that each image has an abstract meaning.
Esto transmitirá que cada imagen tiene un significado abstracto.
The four documents, most likely, will convey different imagery and inaccuracies.
Los cuatro documentos, muy probablemente, contendrán distintas imaginerías e imprecisiones.
The Secretary-General will convey that letter to the Security Council immediately.
El Secretario General transmitirá esa carta al Consejo de Seguridad inmediatamente.
The four documents, most likely, will convey different imagery and contain inaccuracies.
Los cuatro documentos, muy probablemente, contendrán distintas imaginerías e imprecisiones.
Suctions on two transporting device will convey sheet material alternately.
Las succiones en dos dispositivos de transporte transportarán material de lámina alternativamente.
Who will convey this message to the boys?
¿Quién transmitirá este mensaje a los chicos?
Suctions on two transporting device will convey sheet material alternately.
Las succiones en dos dispositivos de transporte transportarán el material laminar alternativamente.
Who will convey this message to the youngsters?
¿Quién transmitirá este mensaje a los jóvenes?
I'm trying, but I don't know if it will convey the question.
Estoy intentándolo, pero no sé si llevarán a la pregunta.
Flamenco courses will convey you the intensive attitude of life.
Los cursos de flamenco de llevarán a una actitud intensiva de la vida.
Palabra del día
embrujado