COP 6 will consider conclusions and recommendations of the CRIC. | La CP 6 examinará las conclusiones y recomendaciones del CRIC. |
We will consider just one of these individuals, the Apostle Paul. | Nosotros consideraremos solamente uno de estos individuos, el Apóstol Pablo. |
Your doctor will consider surgery usually when certain conditions are present. | Su doctor considerará cirugía generalmente cuando ciertas condiciones están presentes. |
The Department will consider this recommendation and find a practicable solution. | El Departamento estudiará esta recomendación y encontrará una solución viable. |
We will consider any reasonable request to resolve a dispute. | Nosotros consideraremos cualquier petición razonable para resolver una disputa. |
THE PRESIDENT: Very well, the Tribunal will consider your request. | EL PRESIDENTE: Muy bien, el Tribunal estudiará su petición. |
The DDS will consider all the facts in your case. | La agencia DDS considerará todos los datos de su caso. |
The judge will consider the request and make a decision. | El juez considerará la solicitud y tomará una decisión. |
In its analysis, the Authority will consider the following elements: | En su análisis, el Órgano atenderá a los siguientes aspectos: |
In addition, the Commission will consider the implementation report of Uganda. | Además, la Comisión examinará el informe de aplicación de Uganda. |
