Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For a time, Vangelis will compose songs for his cousin.
Durante una época, Vangelis compondrá canciones para su primo.
The idea is a scene that will compose a story.
Se trata de una escena que compondrá una historia.
Articles titles and abstracts' list that will compose the dossier.
Lista con los títulos y resúmenes de los artículos que serán parte del dossier.
Name and brief curriculum of the article's authors that will compose the dossier.
Nombre y currículum resumido de los autores de los artículos que serán parte del dossier.
Many are predicting that video will compose 70% of all internet traffic, by 2017.
Muchos predicen que el video comprenderá el 70% de todo el tráfico de internet en 2017.
Basically these effects will be present on each picture that will compose the final image from the Instagram profile.
Básicamente, estos efectos estarán presentes en cada imagen que compondrá la imagen final del perfil de Instagram.
We from Okay City and other intraterrestrial cities will compose only one light.
Nosotros, de la ciudad de Okay, y de todas las ciudades intraterrenas, formaremos uma sola luz.
They will compose a ceremony of the framework that will portray, for about five minutes, indigenous peoples.
Se compondrán una ceremonia del marco que hará el papel de, durante cerca de cinco minutos, pueblos indígenas.
Based on the type of port used (modem, TCP, or direct), uucico will compose a default list of protocols.
Basándose en el tipo de puerto usado (módem, TCP o conexión directa) uucico compondrá una lista de protocolos predeterminados.
Thus, objects, drawings, documents, plans and images will compose an overview of the current references found in Spanish architecture.
Así, objetos, dibujos, documentos, planos e imágenes compondrán una panorámica de los actuales referentes de la arquitectura española.
Palabra del día
la almeja