Note that spoofed-IP attacks will circumvent the -C option to inetd, so typically a combination of options must be used. | Observe que los ataques con direcciones IP falsificadas sortearán la opción -C de inetd, así que debe usar una combinación de opciones. |
RSF applauded Clinton's support for Internet freedom initiatives and her commitment to utilise more resources to develop software that will circumvent censorship. | RSF aplaudió el apoyo de Clinton para las iniciativas de libertad en Internet y su compromiso para utilizar más recursos para crear software que burle la censura. |
Application is trying to read from or write to the disk in a non-standard way that will circumvent common Windows procedures. | La aplicación está intentando realizar una operación de lectura o escritura en el disco de una forma no convencional que burlará los procedimientos habituales de Windows. |
Application is trying to read from or write to the disk in a non-standard way that will circumvent common Windows procedures. | La aplicación está intentando leer el disco o escribir en él de una forma que no es la estándar, lo que evade los procedimientos comunes de Windows. |
The use of Instant Surveys will circumvent the possible inhibition threshold of mentioning possible defects in personal conversations and offer a convenient and direct way of communication. | El uso de la Encuesta Instantanea reducira el posible umbral de inhibición de mencionar posibles defectos en las conversaciones personales y ofrecerá una forma de comunicación conveniente y directa. |
I am therefore against this report because there is a real risk that the cross-border transfer of registered offices will circumvent the legal, social and fiscal requirements of the European Union. | Por eso estoy en contra de este informe, porque existe un riesgo real de que el traslado transfronterizo de sedes sociales esquive los requisitos legales, sociales y fiscales de la Unión Europea. |
This will circumvent the reset protection. | Esto se saltará la protección contra el reinicio. |
To force a complete reset press Option-Cmd-K. This will circumvent the reset protection. | Para forzar un reinicio completo pulse Opción-Cmd-K. Esto se saltará la protección contra el reinicio. |
When you meet danger, you never think of anything... except how you will circumvent it. | Cuando se enfrenta al peligro, piensa en cómo salir de él. |
Milosevic will circumvent a possible UN arms embargo just effectively as the existing economic sanctions. | El provisional embargo de armas de la ONU será eludido por Milosevic de una manera igual de efectiva que las sanciones económicas existentes. |
