Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Without taking too much time, let me say a few words about some of the issues that we will be tackling at this Conference. | Permítanme unos minutos para hablar sobre algunas de las cuestiones de las que nos ocuparemos en esta Conferencia. |
The experts who will be tackling this analysis are two journalists specializing in technology, Marta Peirano and Karma Peiró, and the Government of Catalonia's Director-General for Citizen Participation, Ismael Peña-López. | Los expertos que abordarán este análisis son las periodistas especializadas en tecnología Marta Peirano y Karma Peiró, y el director general de Participación Ciudadana de la Generalitat de Cataluña, Ismael Peña-López. |
That is why the ADDIT3D seminars, coordinated by ADDIMAT, will be tackling the major challenges, innovations and trends in the sector and potential applications in a wide range of contexts. | Por esta razón, las Jornadas de ADDIT3D, coordinadas por ADDIMAT, abordarán de nuevo los grandes retos, novedades y tendencias del sector, así como sus posibilidades de aplicación en ámbitos muy diversos. |
He will be tackling the subject of why every human rights convention proclaims the need to protect privacy and if there is justification for the leaks of government secrets by Julian Assange and Edward Snowden. | Él abordará el tema de por qué cada convención de derechos humanos proclama la necesidad de proteger la privacidad y si hay justificación para las filtraciones de secretos gubernamentales por Julian Assange y Edward Snowden. |
The Fine Arts Circle of Madrid and the State Society ddi have organised the series of exhibitions Values of Design that over 2008 will be tackling different aspects of design: the everyday, impact, innovation, usefulness and gestation process of the objects. | El Círculo de Bellas Artes de Madrid y la Sociedad Estatal ddi han organizado el ciclo de exposiciones Valores del diseño que abordará a lo largo de 2008 diversos aspectos del diseño: cotidianidad, impacto, innovación, utilidad y proceso de gestación de los objetos. |
The biggest challenge, Holmes and Benndorf agree, will be tackling change. | Según Holmes y Benndorf, el principal reto al que deberá enfrentarse es cómo abordar el cambio. |
Consumer Updates asked her to talk about the work she will be tackling at FDA. | Nuestra oficina de Artículos para el Consumidor le pidió que hablara sobre la labor que realiza en la FDA. |
I wish Ambassador Greenstock great success in the new tasks that he will be tackling in a very sensitive area. | Le deseo al Embajador Greenstock toda clase de éxitos en las nuevas tareas que acometerá en un ámbito muy delicado. |
Competitors in the car category will be tackling the jaw-dropping Salar de Uyuni for the second part of the marathon stage, which could spring a surprise or two. | En la categoría coches, los competidores del Dakar visitarán hoy el magnífico Salar de Uyuni, la segunda parte de la etapa maratón que puede deparar algunas sorpresas. |
This is the question that Miguel Soler, Pre-sales Department Manager from EDICOM, will be tackling at the forthcoming electronic invoicing seminar held by the Information Society Foundation (Socinfo). | Esta es la pregunta a la que responderá Miguel Soler, Pre-sales Department Manager de EDICOM, en el próximo seminario sobre facturación electrónica que organiza la Fundación Sociedad de la Información (Socinfo). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
