On a night out, people will be reaching for your phone. | En una salida nocturna, las personas recurrirán a su teléfono. |
Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon. | En segundo lugar, existen medidas de apoyo que pronto llegarán a los productores. |
We will be reaching out and providing focused education to the identified providers. | Nos acercaremos y brindaremos educación enfocada a los proveedores identificados. |
WE are the ones who will be reaching millions. | NOSOTROS somos los que llegaremos a millones. |
Everybody will be reaching for your computer. | Todos querrán tener su computadora. |
We hope that these items will be reaching Iraq in the course of this month. | Esperamos que el equipo llegue al Iraq durante el mes en curso. |
A key issue will be reaching a global agreement on adaptation and mitigation, including finance mechanisms. | Será clave alcanzar un acuerdo global sobre adaptación y mitigación que incluya mecanismos financieros. |
This issue, then, is one on which our group will be reaching a decision this evening. | Por lo tanto, nuestro Grupo tomará una decisión sobre esta cuestión esta noche. |
I can go along with much of what you have said just now, and I am grateful to you for referring to the Commission’s new communication, which will be reaching us shortly. | Puedo apoyar mucho de lo que se acaba de decir, y agradezco la referencia a la nueva Comunicación de la Comisión «Europa global: compitiendo en el mundo», que nos llegará en breve. |
As this campaign unfolds, HUD will be reaching out to these communities through multilingual brochures, posters, and flyers as well as ads on TV and radio, on mass transit and outdoors, and in publications. | Mientras esta campaña se desarrolla, HUD llegará a estas comunidades a través de folletos en varios idiomas, carteles y boletines, así como anuncios de radio y televisión, en el transporte público y al aire libre. |
